[Thai Lyric & Translation] CNBLUE - Love

posted on 29 May 2010 19:02 by jerrynai6

 

edit @ 29 May 2010 19:07:16 by jerrynai6

[Thai Lyric & Translation] Wonder Girls - 2 Different Tears

posted on 29 May 2010 17:27 by jerrynai6

 

Gave me 2 different tears

너 때문에 난 기뻐서 울었고 슬퍼서 울었어
นอ เต มู เน นัน คี ปอ ซอ อู รอด โก ซึล พอ ซอ อู รอด ซอ
เป็นเพราะเธอ ทำให้ฉันร้องไห้ด้วยความดีใจและร้องไห้ด้วยความเสียใจ

So I hate you So I love you
So I hate you So I love you

난 너 없이 살아가는게 왜 아직도 이렇게 힘든지
นัน นอ ออบ ชี ซา รา กา นึน เก เว อา จิก โต อี รอ เค ฮิม ดึน จี
ชีวิตฉันที่ไม่มีเธอนั้น ทำไมมันช่างเจ็บปวดขนาดนี้

더이상 부은 눈으로 눈뜨긴 싫어 이젠 잊고 싶어
ทอ อี ซัง พู อึน นู นือ โร นุน ตือ กิน ชี รอ อี เจน อิด โก ชี พอ
ฉันไม่อยากลืมตาตื่นด้วยดวงตาที่เจ็บปวด ฉันอยากจะลืมมันซักที

그래서 니가 준 아픔 생각해
คือ เร ซอ นี กา จุน อา พึม เซง กัก เค
ทำให้ฉันนึกถึงความเจ็บปวดที่เธอเคยทำ

너 때문에 흘린 눈물 생각해
นอ เต มู เน ฮึล ริน นุน มุล เซง กัก เค
เป็นเพราะเธอทำให้ฉันนึกถึงน้ำตาที่เคยหลั่งไหล

그 런데 왜 자꾸만 행복했던 순간만
คือ รอน เด เว จา กู มัน เฮง บก เคด ตอน ซุน กัน มัน
แต่ทำไมฉันถึงนึกถึงแต่ช่วงเวลาที่ดีๆ อยู่เรื่อยเลย

떠 올리고 있는지 모르겠어
ตอ อล รี โก อิด นึน จี โม รือ เกด ซอ
ฉันไม่เข้าใจ

Gave me 2 different tears

너 때문에 난 기뻐서 울었고 슬퍼서 울었어
นอ เต มู เน นัน คี ปอ ซอ อู รอด โก ซึล พอ ซอ อู รอด ซอ
เป็นเพราะเธอ ทำให้ฉันร้องไห้ด้วยความดีใจและร้องไห้ด้วยความเสียใจ

So I hate you
(but the love you gave me was so so good)
So I love you
(but the pain you gave me was so so bad)

왜 아직도 너 때매 눈물 흘리는지
เว อา จิก โต นอ เต เม นุน มุล ฮึล รี นึน จี
ทำไมแม้แต่ตอนนี้ฉันถึงยังร้องไห้เพราะเธอ

내가 너무 싫어
เน กา นอ มู ชี รอ
ฉันเกลียดที่เป็นแบบนี้จริงๆ

얼마나 더 상처를 입어야
ออล มา นา ทอ ซัง ชอ รึล อี บอ ยา
ยิ่งฉันเจ็บปวดมากขึ้นเท่าไหร่

난 너를 미워할 수 있을까
นัน นอ รึล มี วอ ฮัล ซู อิด ซึล กา
ฉันจะยิ่งเกลียดเธอมากเท่านั้นได้ไหมนะ

그래서 니가 준 아픔 생각해
คือ เร ซอ นี กา จุน อา พึม เซง กัก เค
ทำให้ฉันนึกถึงความเจ็บปวดที่เธอเคยทำ

너 때문에 흘린 눈물 생각해
นอ เต มู เน ฮึล ริน นุน มุล เซง กัก เค
เป็นเพราะเธอทำให้ฉันนึกถึงน้ำตาที่เคยหลั่งไหล

하지만 그럴수록 밀어내려 할수록
ฮา จี มัน คือ รอล ซู รก มี รอ เน รยอ ฮัล ซู รก
แต่ยิ่งทำแบบนั้น ยิ่งผลักไสมากเท่าไหร่

니 모습은 더 가까이 다가와
นี โม ซือ พึน ทอ คา กา อี ทา กา วา
ตัวเธอก็ยิ่งใกล้ฉันมากขึ้นเท่านั้น

Gave me 2 different tears

너 때문에 난 기뻐서 울었고 슬퍼서 울었어
นอ เต มู เน นัน คี ปอ ซอ อู รอด โก ซึล พอ ซอ อู รอด ซอ
เป็นเพราะเธอ ทำให้ฉันร้องไห้ด้วยความดีใจและร้องไห้ด้วยความเสียใจ

So I hate you
(but the love you gave me was so so good)
So I love you
(but the pain you gave me was so so bad)

Why do I still feel this way
when I know there’s nothing Left to say

차라리 몰랐으면 좋을걸 지워버리고 싶어
ชา รา รี มล รัด ซือ มยอน โจ อึล กอล จี วอ บอ รี โก ชี พอ
ถ้าไม่รู้จักเธอเลยก็คงดี หายไปเลยยิ่งดี

널 내 자신에게 미워하라고
นอล เน จา ชี เน เก มี วอ ฮา รา โก
บอกกับตัวเองว่าให้เกลียดเธอ

널 기억하라고 그 상철
นอล คี ออก คา รา โก คือ ซัง ชอล
บอกว่าอย่าลืมความเจ็บปวดเหล่านั้น

But I for some reason why Still miss you
no matter how hard I try

Gave me 2 different tears

너 때문에 난 기뻐서 울었고 슬퍼서 울었어
นอ เต มู เน นัน คี ปอ ซอ อู รอด โก ซึล พอ ซอ อู รอด ซอ
เป็นเพราะเธอ ทำให้ฉันร้องไห้ด้วยความดีใจและร้องไห้ด้วยความเสียใจ

So I hate you
(but the love you gave me was so so good)
So I love you
(but the pain you gave me was so so bad)

Gave me 2 different tears

너 때문에 난 기뻐서 울었고 슬퍼서 울었어
นอ เต มู เน นัน คี ปอ ซอ อู รอด โก ซึล พอ ซอ อู รอด ซอ
เป็นเพราะเธอ ทำให้ฉันร้องไห้ด้วยความดีใจและร้องไห้ด้วยความเสียใจ

So I hate you
(but the love you gave me was so so good)
So I love you
(but the pain you gave me was so so bad)

 

Credit jerrynai6.exteen.com

Please take out with Full Credit

edit @ 29 May 2010 18:57:18 by jerrynai6

[Thai Lyric & Translation] f(x) - NU ABO

posted on 28 May 2010 22:06 by jerrynai6

 

나 어떡해요 언니 내 말을 들어봐
นา ออ ตอก เค โย ออน นี เน มา รึล ทือ รอ บวา
ฉันจะทำยังไงดีนะ พี่สาว ช่วยฟังเรื่องเล่าของฉันทีสิ

내 그사람을 언니 모르겠어요
เน คือ ซา รา มึล ออน นี โม รือ เกด ซอ โย
คือว่าคนๆนั้นน่ะ พี่สาว ฉันไม่เข้าใจเขาเลย

참 엉뚱하다 만날 나만 놀리지
ชัม ออง ตุง ฮา ดา มัน นัล นา มัน นล รี จี
ชอบพูดแต่เรื่องแปลกๆ และคอยมาแกล้งฉัน

내가 정말 예뻐 그렇다는데
เน กา ชอง มัล เย ปอ คือ รอ ทา นึน เด
ทั้งๆที่เคยชมว่าฉันนั้นน่ารักจริงๆ
 
독창적 별명 짓기
ทก ชัง จอก พยอล มยอง จิด กี
ตั้งชื่อเล่นที่ไม่เหมือนใคร

예를 들면 궁디 순디
เย รึล ทึล มยอน กุง ดี ซุน ดี
อย่างเช่น "กุงดีซุนดี"

맘에 들어 손 번쩍 들기
มา เม ทือ รอ ซน พอน จอก ทึล กี
ถ้าถูกใจก็ยกมือขึ้น

정말 난 NU 예삐오
ชอง มัล นัน NU เย บี โอ
ฉันนี่ NU ABO จริงๆ

* Mysteric Mysteric

몰라 몰라 아직 나는 몰라
มล รา มล รา อา จิก นา นึน มล รา
ไม่รู้ ไม่รู้ ฉันยังไม่รู้

기본 기본 사랑공식
คี บน คี บน ซา รัง กง ชิก
พื้นฐาน พื้นฐาน สูตรของความรัก

사람들의 이별공식
ซา รัม ทือ เร อี บยอล กง ชิก
สูตรเลิกกันของผู้คน

Hysteric Hysteric

달라 달라 나는 너무 달라
ทัล รา ทัล รา นา นึน นอ มู ทัล รา
แตกต่าง แตกต่าง ฉันแตกต่างมากๆ
 
내 맘대로 내 뜻대로 좋아 좋아
เน มัม เด โร เน ตึด เท โร โจ อา โจ อา
ตามแต่ใจฉัน ตามที่ฉันคิด นี่แหละดี

NU 예삐오
NU เย บี โอ
NU ABO

** 나나나나 나나 나 나나나 나나나나 나 나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา
나나나나 나나 나 나나나 나나나나
นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา นา

난 NU 예삐오
นัน NU เย บี โอ
ฉัน NU ABO

내 말 들어봐요 언니
เน มัล ทือ รอ บวา โย ออน นี
ลองฟังเรื่องของฉันหน่อยสิ พี่สาว

I'm In The Trance
 
지금 이 감정은 뭐죠
จี กึม อี คัม จอง งึน มวอ จโย
ความรู้สึกตอนนี้มันคืออะไรนะ

난 처음인데
นัน ชอ อึม อิน เด
ฉันเพิ่งเคยเป็น

가슴 두근두근 마치 꿈꾸는 듯
คา ซึม ทู กึน ดู กึน มา ชี กูม กู นึน ดึด
ใจเต้นตึกตักเหมือนกับว่าฝันไป

난 구름 위를 둥둥 사랑인가봐
นัน กู รึม วี รึล ทุง ดุง ซา รัง อิน กา บวา
ฉันรู้สึกล่องลอยอยู่บนเมฆ เหมือนว่ามีความรัก

딱 세 번 싸워보기
ตัก เซ บอน ซา วอ โบ กี
ทะเลาะกันสามครั้งพอดี

헤어질 때 인사 않기
เฮ ออ จิล เต อิน ซา อัน คี
ตอนเลิกกันไม่บอกลากัน

보고 싶은 나 생각 들 땐
โพ โก ชี พึน นา เซง กัก ทึล เตน
ถ้าคิดถึงขึ้นมาเมื่อไหร่

커플링 만져보기
คอ พึล ริง มัน จโย โบ กี
ก็ลองแตะที่แหวนคู่รักดู

사랑에 빠진 건 너무 멋진 일인데
ซา รัง เง ปา จิน กอน นอ มู มอด จิน อี ริน เด
การตกหลุมรักเป็นเรื่องที่พิเศษมากเลย
 
나만의 감정을 모두 주고
นา มา เน คัม จอง งึล โม ดู จู โก
ฉันจะให้ความรู้สึกของฉันทั้งหมดที่มี

배로 받는 것 Yeah
เบ โร บัด นึน กอด Yeah
และจะเอาคืนมา 2 เท่า

새롭게 좀 튀게
เซ รบ เก จม ทวี เก
โดดออกไปด้วยความสดใส

멋진 꿈을 키워 가는 것
มอด จิน กู มึล คี วอ คา นึน กอด
หล่อเลี้ยงความฝันที่สวยงามไปเรื่อยๆ

Mysteric 예삐오 그건 모두 다 나인걸
Mysteric เย บี โอ คือ กอน โม ดู ทา นา อิน กอล
Mysteric  ABO นั่นคือฉันทั้งหมด

바로 나란 Girl Woo
พา โร นา รัน Girl Woo
นี่แหละฉันที่เป็น Girl

What you what you call
What you what you what you call

Yes This is how we do it our love f(x) (Yeah! Yeah!)
Yeah This is how we do it pure love f(x) (Yeah! Yeah!)
Yeah This is how we do it brand new love f(x)

이런 모습 어때 이게 난걸 어떡해
อี รอน โม ซึบ ออ เต อี เก นัน กอล ออ ตอก เค
ท่าทางแบบนี้เป็นยังไง นี่แหละฉัน จะให้ทำยังไงล่ะ

내 곁에 네가 있어 특별한 건데 Yeah
เน คยอ เท นี กา อิด ซอ ทึก บยอล ฮัน กอน เด Yeah
เพราะข้างกายฉันมีเธออยู่ทำให้พิเศษไงล่ะ

Credit jerrynai6.exteen.com

Please take out with Full Credit

edit @ 29 May 2010 17:13:04 by jerrynai6